「とんでもないことでございます」問題。

ビジネスマナーにおいて「とんでもない」を丁寧に言う場合は「とんでもないことでございます」が正しい言い回し、というのは根強いマニュアルだと思うのですが、文部科学省設置の文化審議会の「敬語の指針」において、「とんでもございません」という言い方はかなり広まっているため、文法的には誤りだが使用しても問題ない、という見解になっています。
実は2007年には既にそうなっていた、という話。


でもここで問題なのは、「とんでもございません」と言えば「この人はビジネスマナーがなってない人だ」と評価されてしまう可能性があり、逆に「とんでもないことでございます」と言えば相手によっては「この人はビジネスマナーの知識がアップデートされていない人だ」と評価されてしまうという、ややこしいことになっていること。


どちらも使わないのが安全、というのが現状のようです。


「恐れ入ります」
あたりが安全かな。


使ったことはないし、言われたことも数回程度しかないので、まあ影響は無いのですが。


ところで、「敬語の指針」で、丁寧語の中に「美化語」という種類があることを知りました。


「お酒」「お料理」等が該当するそうです。


解説ページじゃないので詳しく書きませんが、「敬語の指針」が難しいけど面白かったです。文化庁のサイトから見れるし、検索でもすぐに出てきます。ご興味のある方は是非。


昔から、敬語を使わない、タメ口が売りになっている芸能人が多々存在するけど、正しい日本語は知ってて損はないかなと思う。


でもなれなれしくされるのが嬉しい人もいるみたいだし「あなたと親しくして可愛がられたい」と感じさせることが出来そうだし、タメ口にはちゃんと効果があるのかもしれない。主に女子が使う手法なのは、女性→男性に対して特に有効だからかも。
相手によっては無礼だと拒絶される危険もある諸刃の剣。度胸があるなあと思うけど、度胸が無かったらそもそも表に出てこないか。
あ。敬語から急にタメ口の話になってしまいました。


話すチカラ

話すチカラ